Skip to content
Sonetel
Σε αυτό το άρθρο

Αυτή η μετάφραση παρέχεται αποκλειστικά για λόγους ευκολίας. Σε περίπτωση οποιασδήποτε απόκλισης, υπερισχύει η αγγλική έκδοση του παρόντος εγγράφου, η οποία αποτελεί το μόνο νομικά δεσμευτικό κείμενο.

Σύμφωνο Συνεργάτη

Greek Translation

Κάνοντας κλικ στο «Συμφωνώ» (ή σε παρόμοιο πλαίσιο ή κουμπί) ή συμμετέχοντας σε οποιεσδήποτε δραστηριότητες του Προγράμματος Συνεργατών, συμφωνείτε να δεσμεύεστε από την ακόλουθη Συμφωνία Προγράμματος Συνεργατών (η «Συμφωνία»). Η Συμφωνία συνάπτεται μεταξύ εσάς, ως Συνεργάτη και της Sonetel AB (publ), αριθμός εταιρικής ταυτότητας 556486-5847 («Sonetel»). Ο καθένας από τον Συνεργάτη και τη Sonetel αποτελεί «Μέρος», και από κοινού τα «Μέρη». Μπορείτε να ελέγξετε την τρέχουσα έκδοση της Συμφωνίας ανά πάσα στιγμή στη διεύθυνση sonetel.com. Η Sonetel διατηρεί το δικαίωμα να ενημερώνει και να τροποποιεί τη Συμφωνία δημοσιεύοντας ενημερώσεις και αλλαγές εδώ: sonetel.com. Εάν πραγματοποιηθεί σημαντική αλλαγή, θα παρέχουμε εύλογη ειδοποίηση μέσω email ή δημοσιεύοντας ενημέρωση στη διεύθυνση sonetel.com ή παρόμοια. Η Πολιτική Απορρήτου της Sonetel και οι Όροι & Προϋποθέσεις της Sonetel αποτελούν μέρος αυτής της Συμφωνίας και ενσωματώνονται με παραπομπή. Για τους σκοπούς του Προγράμματος Συνεργατών και αυτής της Συμφωνίας, όλες οι αναφορές σε «Λογαριασμό» και «Υπηρεσίες» στους Όρους & Προϋποθέσεις της Sonetel θα θεωρούνται ότι αναφέρονται σε «Λογαριασμό Συνεργάτη» και «Υπηρεσίες ή συμμετοχή του Συνεργάτη στο Πρόγραμμα Συνεργατών», αντίστοιχα.

1. Ορισμοί

Εκτός εάν ορίζονται αλλού στη Συμφωνία, οι κεφαλαιοποιημένοι όροι που αναφέρονται στη Συμφωνία ορίζονται ως εξής: «Τελικός Πελάτης» σημαίνει οποιοδήποτε άτομο ή επιχείρηση που αλληλεπιδρά με τον Παραπεμπόμενο Πελάτη μέσω της Υπηρεσίας Sonetel. «Δεδομένα Τελικού Πελάτη» σημαίνει πληροφορίες (συμπεριλαμβανομένων προσωπικών πληροφοριών) που σχετίζονται με Τελικό Πελάτη. «Παραπεμπόμενος Πελάτης» σημαίνει ένα άτομο ή επιχείρηση που: (α) έχει πραγματοποιήσει πληρωμή στη Sonetel και (β) παρουσιάστηκε από έναν Συνεργάτη που προώθησε ενεργά την Υπηρεσία. «Δεδομένα Παραπεμπόμενου Πελάτη» σημαίνει πληροφορίες (συμπεριλαμβανομένων προσωπικών πληροφοριών) που σχετίζονται με Παραπεμπόμενο Πελάτη, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά επιχειρηματικών, οικονομικών και πληροφοριών προϊόντων και οποιωνδήποτε Δεδομένων Τελικού Πελάτη. «Συνεργάτης» ή «Εσείς» σημαίνει ένα άτομο ή οντότητα που έχει συμφωνήσει με τους όρους αυτής της Συμφωνίας και συμμετέχει στο Πρόγραμμα Συνεργατών της Sonetel και το οποίο προωθεί την Υπηρεσία εγγραφόμενο και εγκρινόμενο από τη Sonetel, για έναν μοναδικό σύνδεσμο παραπομπής (έναν «Σύνδεσμο Συνεργάτη») για να παραπέμπει Παραπεμπόμενους Πελάτες στη Sonetel μέσω αυτού του Συνδέσμου Συνεργάτη. «Λογαριασμός Συνεργάτη» σημαίνει: α. Έναν κανονικό λογαριασμό πελάτη Sonetel που έχει αναβαθμιστεί σε Λογαριασμό Συνεργάτη, ή· β. Έναν λογαριασμό με το ShareASale ή άλλον πάροχο δικτύου συνεργατών που χρησιμοποιείται από τη Sonetel, ο οποίος έχει εγκριθεί εγγράφως από τη Sonetel να ενεργεί ως Συνεργάτης για τη Sonetel. «Πρόγραμμα Συνεργατών» σημαίνει τους πόρους που διατίθενται από τη Sonetel στους Συνεργάτες. «Δραστηριότητα Δημιουργίας Εσόδων» σημαίνει μια δραστηριότητα δημιουργίας εσόδων που πραγματοποιείται από τον Συνεργάτη, όπως καθορίζεται από τη Sonetel, με την παρουσίαση ενός Παραπεμπόμενου Πελάτη στη Sonetel μέσω του Συνδέσμου Συνεργάτη του Συνεργάτη. Μια Δραστηριότητα Δημιουργίας Εσόδων θα αποδίδεται στον Συνεργάτη κατά την ημερομηνία που ο Παραπεμπόμενος Πελάτης πραγματοποιεί την αρχική πληρωμή στη Sonetel. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις Δραστηριότητες Δημιουργίας Εσόδων, ανατρέξτε στη διεύθυνση sonetel.com «Υπηρεσία» σημαίνει τις υπηρεσίες που περιγράφονται και διατίθενται μέσω της διεύθυνσης www.sonetel.com και οποιωνδήποτε σχετικών ιστότοπων, προϊόντων ή υπηρεσιών που προσφέρονται από τη Sonetel. «Δημιουργικό Υλικό Sonetel» σημαίνει οποιαδήποτε υλικά μάρκετινγκ ή προώθησης που σχετίζονται με τη Sonetel ή τις μάρκες Sonetel, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά περιεχομένου με πνευματικά δικαιώματα, ονομάτων τομέων, εικόνων και των Εμπορικών Σημάτων Sonetel. «Εμπορικά Σήματα Sonetel» σημαίνει τα εμπορικά σήματα, λογότυπα, σήματα υπηρεσιών και εμπορικές ονομασίες της Sonetel, είτε καταχωρημένα είτε μη καταχωρημένα, συμπεριλαμβανομένου ενδεικτικά του λεκτικού σήματος Sonetel. «Φόροι» σημαίνει όλους τους φόρους, ομοσπονδιακούς, επαρχιακούς, πολιτειακούς, τοπικούς ή άλλους κυβερνητικούς φόρους πωλήσεων, προστιθέμενης αξίας, αγαθών και υπηρεσιών, εναρμονισμένους ή άλλους φόρους, τέλη ή χρεώσεις που ισχύουν τώρα ή θεσπίζονται στο μέλλον.

2. Ευθύνες Συνεργάτη

2.1. Δραστηριότητες Μάρκετινγκ

Οι Συνεργάτες θα καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την προώθηση και το μάρκετινγκ της Sonetel, και θα εντοπίζουν για τη Sonetel πιθανούς Παραπεμπόμενους Πελάτες. Ο Συνεργάτης θα επωμίζεται όλα τα κόστη και τις δαπάνες που σχετίζονται με το μάρκετινγκ ή την προώθηση της Sonetel από τον Συνεργάτη (συλλογικά, «Δραστηριότητες Μάρκετινγκ Συνεργάτη») εκτός εάν καθοριστεί διαφορετικά από τη Sonetel κατά την αποκλειστική της διακριτική ευχέρεια. Σε καμία περίπτωση ο Συνεργάτης δεν θα συμμετέχει σε οποιεσδήποτε Δραστηριότητες Μάρκετινγκ Συνεργάτη εκτός από αυτές που ορίζονται ρητά σε αυτή τη Συμφωνία. Σε περίπτωση που ο Συνεργάτης διαθέτει λίστα email όπου τα άτομα στη λίστα έχουν ρητά επιλέξει να λαμβάνουν email από τον Συνεργάτη («Λίστα Εγγραφής»), ο Συνεργάτης μπορεί να υποβάλει γραπτό αίτημα στη Sonetel για αποστολή email σχετικά με την προσφορά της Sonetel στα άτομα της Λίστας Εγγραφής (και η Sonetel μπορεί, κατά την αποκλειστική της διακριτική ευχέρεια, να επιτρέψει στον Συνεργάτη να στείλει τέτοια email). Κατά τη διεξαγωγή όλων των Δραστηριοτήτων Μάρκετινγκ Συνεργάτη, ο Συνεργάτης θα συμμορφώνεται με όλους τους ισχύοντες νόμους, κανόνες, κανονισμούς και οδηγίες, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά εκείνων που σχετίζονται με το μάρκετινγκ μέσω email και το «spamming». Εκτός εάν ο Συνεργάτης έχει εξασφαλίσει πρώτα τη συγκατάθεση του σχετικού Παραπεμπόμενου Πελάτη, ο Συνεργάτης δεν θα στέλνει email σε κανέναν Παραπεμπόμενο Πελάτη του οποίου τη διεύθυνση email έχει λάβει μέσω της Sonetel. Χωρίς να περιορίζεται η γενικότητα της παραπάνω ρήτρας, ο Συνεργάτης θα (i) μην στέλνει κανένα email σχετικά με τη Sonetel σε οποιοδήποτε άτομο ή οντότητα που δεν έχει ζητήσει τέτοιες πληροφορίες· (ii) πάντα θα συμπεριλαμβάνει τα στοιχεία επικοινωνίας του Συνεργάτη και πληροφορίες «διαγραφής» σε οποιοδήποτε email σχετικά με τη Sonetel ή την Υπηρεσία· και (iii) δεν θα υπονοεί ότι τέτοια email αποστέλλονται εξ ονόματος της Sonetel. Ένας Συνεργάτης δεν θα (i) συμμετέχει σε οποιεσδήποτε μεθόδους μάρκετινγκ μέσω φαξ, εκπομπής, τηλεμάρκετινγκ ή οποιεσδήποτε άλλες μεθόδους μάρκετινγκ εκτός σύνδεσης σχετικά με τη Sonetel· (ii) χρησιμοποιεί κακόβουλο λογισμικό, λογισμικό κατασκοπείας ή οποιεσδήποτε άλλες επιθετικές μεθόδους διαφήμισης ή μάρκετινγκ σε οποιεσδήποτε συναλλαγές του που σχετίζονται με τη Sonetel· (iii) κάνει οποιεσδήποτε ψευδείς, παραπλανητικές ή δυσφημιστικές δηλώσεις ή δηλώσεις σχετικά με τη Sonetel· (iv) προσελκύει Παραπεμπόμενους Πελάτες να εγκαταλείψουν την Υπηρεσία Sonetel· (v) αντιγράφει, μοιάζει ή αντικατοπτρίζει την εμφάνιση και αίσθηση των ιστότοπων της Sonetel, των Εμπορικών Σημάτων Sonetel ή των Υπηρεσιών ή με άλλο τρόπο παρουσιάζει εσφαλμένα τη σχέση του Συνεργάτη με τη Sonetel· ή (vi) συμμετέχει σε οποιεσδήποτε άλλες πρακτικές που μπορεί να επηρεάσουν αρνητικά την αξιοπιστία ή τη φήμη της Sonetel, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά, της αποστολής επικοινωνιών μέσω email ή της χρήσης οποιουδήποτε Ιστότοπου με οποιονδήποτε τρόπο, ή της ύπαρξης οποιουδήποτε περιεχομένου σε οποιονδήποτε Ιστότοπο, που (α) χρησιμοποιεί επιθετικό ή χαμηλής ποιότητας μάρκετινγκ, συμπεριλαμβανομένων υπηρεσιών μάρκετινγκ που δεν σχετίζονται με τη Sonetel ή τις υπηρεσίες του Συνεργάτη, (β) προωθεί σεξουαλικά ρητά υλικά, βία, διακρίσεις με βάση τη φυλή, το φύλο, τη θρησκεία, την εθνικότητα, την αναπηρία, τον σεξουαλικό προσανατολισμό ή την ηλικία, ή οποιεσδήποτε παράνομες ή αξιόμεμπτες δραστηριότητες, ή (γ) παραβιάζει οποιαδήποτε πνευματική ιδιοκτησία ή άλλα ιδιοκτησιακά δικαιώματα οποιουδήποτε τρίτου μέρους· ή (δ) παραβιάζει τους Όρους & Προϋποθέσεις. Ένας Συνεργάτης δεν θα προωθεί ή διαφημίζει τη Sonetel σε ιστότοπους κουπονιών, προσφορών ή εκπτώσεων ή σε ιστότοπους GTP/Get Paid to Click ή άλλους ιστότοπους με κίνητρα, ή θα εμφανίζει οποιονδήποτε κωδικό προσφοράς σε σελίδα που είναι ορατή στο κοινό ή μέσω της χρήσης κωδικού προσφοράς «κλικ για εμφάνιση»· χρησιμοποιεί τον Σύνδεσμο Συνεργάτη του απευθείας σε οποιαδήποτε διαφήμιση πληρωμής ανά κλικ· αγοράζει λέξεις-κλειδιά μηχανών αναζήτησης ή άλλες λέξεις-κλειδιά πληρωμής ανά κλικ (όπως Google Ads), εμπορικά σήματα ή ονόματα τομέων που χρησιμοποιούν τα Εμπορικά Σήματα Sonetel ή οποιεσδήποτε παραλλαγές ή ορθογραφικά λάθη αυτών που μπορεί να είναι παραπλανητικά ή συγχυστικά παρόμοια με τα Εμπορικά Σήματα Sonetel· δημιουργεί ή συμμετέχει σε οποιαδήποτε δίκτυα τρίτων ή δίκτυα υπο-συνεργατών χωρίς τη ρητή γραπτή άδεια της Sonetel· χρησιμοποιεί ή ενθαρρύνει οποιαδήποτε μέσα παροχής δόλιας επισκεψιμότητας, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά της χρήσης bots ή επισκεψιμότητας από γραμμές εργαλείων, cookie stuffing, ή χρήσης ψευδών ή παραπλανητικών συνδέσμων· χρησιμοποιεί άμεση σύνδεση σε οποιαδήποτε σελίδα οποιουδήποτε ιστότοπου Sonetel, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια από τη Sonetel· ή αποκρύπτει τους ιστότοπους παραπομπής του ή χρησιμοποιεί παραπλανητικούς συνδέσμους ανακατεύθυνσης. Η Ομοσπονδιακή Επιτροπή Εμπορίου στις Ηνωμένες Πολιτείες («FTC») έχει κατευθυντήριες γραμμές για τη διέπουσα υποστηρίξεις και μαρτυρίες. Αυτοί οι κανόνες αποσκοπούν στην αύξηση της διαφάνειας μεταξύ των υποστηρικτών και των καταναλωτών. Ως μέλος του Προγράμματος Συνεργατών με τη Sonetel, ο Συνεργάτης λαμβάνει αποζημίωση για τις παραπομπές Παραπεμπόμενων Πελατών που γίνονται στη Sonetel. Αυτό μπορεί να δημιουργήσει μια «ουσιαστική σύνδεση» σύμφωνα με τους κανόνες της FTC, η οποία δημιουργεί υποχρέωση για τον Συνεργάτη να παρέχει γνωστοποίηση στους καταναλωτές. Η πλήρης συμμόρφωση με αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές απαιτεί, μεταξύ άλλων, ότι (α) ο Συνεργάτης γνωστοποιεί σαφώς και εμφανώς ότι ο Συνεργάτης λαμβάνει αποζημίωση για την παραπομπή Παραπεμπόμενων Πελατών στη Sonetel, και (β) ο Συνεργάτης δεν συμμετέχει σε παραπλανητική ή απατηλή διαφήμιση. Για περαιτέρω πληροφορίες, ο Συνεργάτης θα πρέπει να ανατρέξει στη δήλωση που εξέδωσε η FTC σχετικά με αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές. Ένας Παραπεμπόμενος Πελάτης δεν μπορεί να ανήκει ή να ελέγχεται από έναν Συνεργάτη. Ένας Συνεργάτης θα θεωρείται ότι έχει παρουσιάσει μόνο εκείνους τους Παραπεμπόμενους Πελάτες που: έχουν πρόσβαση στη Sonetel από τον Σύνδεσμο Συνεργάτη του Συνεργάτη που έχει εκχωρηθεί από τη Sonetel. Η Sonetel διατηρεί το δικαίωμα να (i) απαιτεί και λαμβάνει πληροφορίες από τους Συνεργάτες σχετικά με οποιονδήποτε Παραπεμπόμενο Πελάτη, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά πληροφοριών σχετικά με πηγές επισκεψιμότητας και μεθόδους που χρησιμοποιούνται για την απόκτηση του Παραπεμπόμενου Πελάτη, και (ii) αξιολογεί τη νομιμότητα και την καταλληλότητα τέτοιου Παραπεμπόμενου Πελάτη για τους σκοπούς του καθορισμού του εάν πληρώνεται Αμοιβή για τέτοιον Παραπεμπόμενο Πελάτη. Η Sonetel δεν θα είναι υπεύθυνη να πληρώσει οποιεσδήποτε Αμοιβές για Παραπεμπόμενο Πελάτη που ανήκει εν όλω ή εν μέρει στον εργοδότη ενός Συνεργάτη (είτε πλήρους απασχόλησης, μερικής απασχόλησης, ορισμένου χρόνου ή οποιουδήποτε άλλου τύπου σχέσης εργασίας).

2.2. Συμμόρφωση με τους Νόμους

Επιπλέον, και χωρίς να περιορίζονται οι διατάξεις αυτής της Συμφωνίας, ο Συνεργάτης θα εκτελεί τις υποχρεώσεις του βάσει αυτής της Συμφωνίας σύμφωνα με τα υψηλότερα ισχύοντα πρότυπα του κλάδου και σε συμμόρφωση με όλους τους ισχύοντες νόμους, κανόνες και κανονισμούς, συμπεριλαμβανομένης της απόκτησης οποιωνδήποτε αδειών που απαιτούνται για να λειτουργεί ο Συνεργάτης και να προσφέρει τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες που σχετίζονται με τη συμμετοχή του Συνεργάτη στο Πρόγραμμα Συνεργατών.

2.3. Υποχρέωση Ενημέρωσης του Συνεργάτη

Ο Συνεργάτης θα ενημερώνει άμεσα τη Sonetel για οποιεσδήποτε πληροφορίες γνωστές στον Συνεργάτη που θα μπορούσαν εύλογα να οδηγήσουν σε αξίωση, απαίτηση ή ευθύνη της ή κατά της Sonetel από οποιοδήποτε τρίτο μέρος.

2.4. Υποχρέωση Γνωστοποίησης του Συνεργάτη

Εάν ο Συνεργάτης ενεργεί ως αντιπρόσωπος εξ ονόματος ενός Παραπεμπόμενου Πελάτη, τότε ο Συνεργάτης θα γνωστοποιεί στον Παραπεμπόμενο Πελάτη οποιεσδήποτε Αμοιβές που ο Συνεργάτης δικαιούται να λάβει από τη Sonetel σύμφωνα με αυτή τη Συμφωνία που σχετίζονται με τέτοιον Παραπεμπόμενο Πελάτη.

2.5. Άλλοι Όροι Συνεργάτη

Εάν ο Συνεργάτης είναι άτομο, πρέπει να είναι μεγαλύτερος από 18 ετών. Επιβεβαιώνετε ότι γίνεστε Συνεργάτης για τους σκοπούς της διεξαγωγής επιχειρηματικής δραστηριότητας και όχι για οποιονδήποτε προσωπικό, οικιακό ή οικογενειακό σκοπό. Για να γίνετε Συνεργάτης, ο Συνεργάτης πρέπει να δημιουργήσει έναν Λογαριασμό Συνεργάτη παρέχοντας όλες τις πληροφορίες που υποδεικνύονται ως απαιτούμενες. Η Sonetel μπορεί να απορρίψει μια αίτηση για Λογαριασμό Συνεργάτη για οποιονδήποτε λόγο, κατά την αποκλειστική της διακριτική ευχέρεια. Ο Συνεργάτης αναγνωρίζει ότι η Sonetel θα χρησιμοποιεί τη διεύθυνση email που παρέχεται από τον Συνεργάτη ως την κύρια μέθοδο επικοινωνίας. Ο Συνεργάτης είναι υπεύθυνος για τη διατήρηση του κωδικού πρόσβασης του Λογαριασμού Συνεργάτη του ασφαλούς. Η Sonetel δεν μπορεί και δεν θα είναι υπεύθυνη για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημία που προκύπτει από την αποτυχία του Συνεργάτη να διατηρήσει την ασφάλεια του Λογαριασμού Συνεργάτη και του κωδικού πρόσβασης. Εάν εγγραφείτε για Λογαριασμό Συνεργάτη εξ ονόματος του εργοδότη σας, ο εργοδότης σας θα θεωρείται ο Συνεργάτης για τον σκοπό αυτής της Συμφωνίας, και δηλώνετε και εγγυάστε ότι έχετε την εξουσία να δεσμεύσετε τον εργοδότη σας σε αυτή τη Συμφωνία. Κάθε Συνεργάτης είναι υπεύθυνος για: (α) τη διασφάλιση ότι οι υπάλληλοι, οι αντιπρόσωποι και οι υπεργολάβοι του συμμορφώνονται με αυτή τη Συμφωνία και (β) οποιαδήποτε παραβίαση αυτής της Συμφωνίας από τους υπαλλήλους, τους αντιπροσώπους ή τους υπεργολάβους του Συνεργάτη. Ο Συνεργάτης αναγνωρίζει και συμφωνεί ότι ο Συνεργάτης θα είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση όλων των υποχρεώσεών του βάσει της Συμφωνίας, ανεξάρτητα από το εάν υπο-αδειοδοτεί ή αναθέτει σε υπεργολάβους οποιεσδήποτε τέτοιες υποχρεώσεις σε οποιοδήποτε τρίτο μέρος, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά οποιωνδήποτε θυγατρικών ή συνδεδεμένων εταιρειών του Συνεργάτη. Ο Συνεργάτης αναγνωρίζει και συμφωνεί ότι η Sonetel μπορεί να τροποποιήσει αυτή τη Συμφωνία ανά πάσα στιγμή δημοσιεύοντας τη σχετική τροποποιημένη και αναθεωρημένη Συμφωνία Προγράμματος Συνεργατών στον ιστότοπο της Sonetel, διαθέσιμη στη διεύθυνση sonetel.com και τέτοιες τροποποιήσεις της Συμφωνίας ισχύουν από την ημερομηνία δημοσίευσης. Εάν γίνει σημαντική αλλαγή, η Sonetel θα παρέχει εύλογη ειδοποίηση μέσω email, δημοσιεύοντας ειδοποίηση στο Ιστολόγιο Sonetel ή παρόμοια. Η συνεχιζόμενη συμμετοχή του Συνεργάτη στο Πρόγραμμα Συνεργατών Sonetel μετά τη δημοσίευση της τροποποιημένης Συμφωνίας Προγράμματος Συνεργατών στον ιστότοπο της Sonetel συνιστά συμφωνία του Συνεργάτη και αποδοχή της τροποποιημένης Συμφωνίας. Εάν ο Συνεργάτης δεν συμφωνεί με οποιεσδήποτε αλλαγές στη Συμφωνία, ο Συνεργάτης πρέπει να τερματίσει τη Συμφωνία διακόπτοντας τη συμμετοχή του στο Πρόγραμμα Συνεργατών Sonetel. Ο Συνεργάτης αναγνωρίζει και συμφωνεί ότι η συμμετοχή του Συνεργάτη στο Πρόγραμμα Συνεργατών Sonetel, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που μεταδίδονται ή αποθηκεύονται από τη Sonetel, διέπεται από την Πολιτική Απορρήτου της Sonetel που βρίσκεται στη διεύθυνση sonetel.com.

3. Αμοιβές και Πληρωμές

3.1. Σχέδια Κατανομής Εσόδων

Το «Σχέδιο Προμήθειας Παραπομπής» είναι ένα σχέδιο κατανομής εσόδων που ισχύει για Συνεργάτες που παρουσιάζουν τη Sonetel σε έναν Παραπεμπόμενο Πελάτη. Βάσει του Σχεδίου Προμήθειας Παραπομπής, ένας Συνεργάτης δικαιούται ένα ποσοστό ορισμένων εσόδων που λαμβάνονται από τέτοιον Παραπεμπόμενο Πελάτη, το οποίο θα καθορίζεται από τη Sonetel κατά την αποκλειστική της διακριτική ευχέρεια, με τη Sonetel να δικαιούται το υπόλοιπο ποσοστό. Για να συνεχίσει να λαμβάνει μερίδιο εσόδων για τους Παραπεμπόμενους Πελάτες που παραπέμπονται βάσει του Σχεδίου Προμήθειας Παραπομπής, ο Συνεργάτης πρέπει να πραγματοποιεί τουλάχιστον μία Δραστηριότητα Δημιουργίας Εσόδων σε κάθε διαδοχική περίοδο 12 μηνών. Μια περιγραφή των τρεχόντων ποσοστών κατανομής εσόδων που ισχύουν για τους Συνεργάτες, των ποσών που είναι επιλέξιμα να συμπεριληφθούν στο μερίδιο εσόδων του Συνεργάτη, και μια περιγραφή των τρεχουσών Δραστηριοτήτων Δημιουργίας Εσόδων είναι διαθέσιμη στην ενότητα Συνεργατών στη διεύθυνση sonetel.com. Η Sonetel διατηρεί το δικαίωμα να αναθεωρεί το μερίδιο εσόδων που ισχύει για το Σχέδιο Προμήθειας Παραπομπής, και οποιεσδήποτε συνεχιζόμενες υποχρεώσεις για λήψη μεριδίου εσόδων (συμπεριλαμβανομένων των απαιτούμενων Δραστηριοτήτων Δημιουργίας Εσόδων) κατά καιρούς, κατά την αποκλειστική της διακριτική ευχέρεια, με εύλογη προηγούμενη ειδοποίηση στον Συνεργάτη. Τέτοια ειδοποίηση θα παρέχεται μέσω email ή δημοσιεύοντας ειδοποίηση ή ενημέρωση στη διεύθυνση sonetel.com. Υπό την επιφύλαξη: (i) της συμμόρφωσης του Συνεργάτη με αυτή τη Συμφωνία, και (ii) του Σχεδίου Προμήθειας Παραπομπής που σχετίζεται με τις δραστηριότητες ενός Συνεργάτη σύμφωνα με το Πρόγραμμα Συνεργατών, ο Συνεργάτης θα δικαιούται να λάβει ορισμένες αμοιβές από τη Sonetel (οι «Αμοιβές»).

3.2. Πληρωμή

Οι Αμοιβές που οφείλονται στον Συνεργάτη βάσει του Σχεδίου Προμήθειας Παραπομπής θα υπολογίζονται από τη Sonetel τουλάχιστον μία φορά το μήνα μετά την παραλαβή πληρωμής από τον Παραπεμπόμενο Πελάτη, υπό την προϋπόθεση ότι ο Συνεργάτης έχει πραγματοποιήσει τουλάχιστον μία (1) Δραστηριότητα Δημιουργίας Εσόδων στην αμέσως προηγούμενη περίοδο 12 μηνών. Η Sonetel διανέμει τις Αμοιβές που οφείλονται στους Συνεργάτες της σύμφωνα με τους όρους που ορίζονται για κάθε πρόγραμμα συνεργατών, όπως δημοσιεύονται στον ιστότοπο της Sonetel. Οι Συνεργάτες είναι υπεύθυνοι για όλους τους ισχύοντες Φόρους που προκύπτουν από ή ως αποτέλεσμα οποιωνδήποτε δραστηριοτήτων βάσει αυτής της Συμφωνίας ή σχετικά με τις συναλλαγές του Συνεργάτη με έναν Παραπεμπόμενο Πελάτη. Εάν οι Φόροι δεν εισπράττονται από τη Sonetel σχετικά με μια συναλλαγή Συνεργάτη με Παραπεμπόμενο Πελάτη που διευκολύνεται από τη Sonetel, ο Συνεργάτης είναι υπεύθυνος για τον καθορισμό εάν οι Φόροι πληρώνονται για τέτοια συναλλαγή, και εάν ναι, για την αυτο-απόδοση Φόρων στις κατάλληλες φορολογικές αρχές. Οι Αμοιβές θα καταβάλλονται στον Συνεργάτη σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο Σχέδιο Προμήθειας Παραπομπής.

3.3. Πρόσθετες Πληροφορίες Πληρωμής

Όλες οι πληρωμές υπόκεινται σε εκτιμήσεις απάτης και κινδύνου και διαδικασίες κατά της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και μπορεί να παρακρατούνται από τη Sonetel κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας. Η Sonetel μπορεί επίσης να παρακρατήσει την πληρωμή εάν ο Συνεργάτης αποτύχει να παράσχει στη Sonetel πληροφορίες που απαιτούνται για την πραγματοποίηση πληρωμής. Παρά οτιδήποτε αντίθετο σε αυτή τη Συμφωνία, η Sonetel δεν θα είναι υπεύθυνη να πληρώσει οποιεσδήποτε Αμοιβές: α. που σχετίζονται με ποσά που έχουν επιστραφεί σε Παραπεμπόμενους Πελάτες από τη Sonetel· β. για Παραπεμπόμενο Πελάτη που δημιουργήθηκε ή ανήκει εν όλω ή εν μέρει σε έναν Συνεργάτη· γ. που σχετίζονται με δόλιες πωλήσεις· δ. που σχετίζονται με έσοδα που έχουν υποστεί αντιστροφές χρεώσεων· ε. σε Συνεργάτες που απασχολούνται από τη Sonetel (είτε πλήρους απασχόλησης, μερικής απασχόλησης, ορισμένου χρόνου ή οποιουδήποτε άλλου τύπου σχέσης εργασίας)· ή στ. σε Συνεργάτες που απασχολούνται από τον Παραπεμπόμενο Πελάτη στον οποίο σχετίζονται οι Αμοιβές (είτε πλήρους απασχόλησης, μερικής απασχόλησης, ορισμένου χρόνου ή οποιουδήποτε άλλου τύπου σχέσης εργασίας). Εάν οποιεσδήποτε Αμοιβές που καταβλήθηκαν από τη Sonetel ανακαλυφθούν στη συνέχεια ότι υπόκεινται σε μία ή περισσότερες από τις εξαιρέσεις που ορίζονται στην Ενότητα 3.3, ή ότι έχουν καταβληθεί κατά λάθος, η Sonetel θα έχει το δικαίωμα, κατά την αποκλειστική της διακριτική ευχέρεια, να: (α) ανακτήσει οποιεσδήποτε Αμοιβές που καταβλήθηκαν στον Συνεργάτη κατά λάθος· ή (β) συμψηφίσει τα ποσά που περιγράφονται στην Ενότητα 3.3 από μελλοντικές πληρωμές που οφείλονται στον Συνεργάτη. Εάν η Συμφωνία τερματιστεί πριν από την πλήρη αποπληρωμή τέτοιων ποσών από τον Συνεργάτη στη Sonetel, ο Συνεργάτης θα καταβάλει στη Sonetel το υπόλοιπο εντός τριάντα (30) ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του τερματισμού της Συμφωνίας. Η Sonetel διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιεί τις Αμοιβές ή τους όρους πληρωμής ανά πάσα στιγμή με εύλογη προηγούμενη ειδοποίηση στον Συνεργάτη. Τέτοια ειδοποίηση θα παρέχεται μέσω email ή δημοσιεύοντας ειδοποίηση στην ενότητα συνεργατών του ιστότοπου Sonetel. Σε περίπτωση οποιωνδήποτε διαφορών σχετικά με τις Αμοιβές, ο καθορισμός της Sonetel θα είναι τελικός και δεσμευτικός.

4. Τερματισμός

4.1. Τερματισμός

Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στη Συμφωνία, οποιοδήποτε Μέρος μπορεί να τερματίσει αυτή τη Συμφωνία ανά πάσα στιγμή, με ή χωρίς αιτία, με άμεση ισχύ μετά από ειδοποίηση σε άλλο Μέρος. Δόλια ή άλλη μη αποδεκτή συμπεριφορά από τον Συνεργάτη, συμπεριλαμβανομένης της παραβίασης των Όρων & Προϋποθέσεων, όπως καθορίζεται από τη Sonetel κατά την αποκλειστική της διακριτική ευχέρεια, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες ενέργειες που λαμβάνονται από τη Sonetel: (α) τερματισμό της σχέσης του Συνεργάτη με Παραπεμπόμενους Πελάτες εντός του Λογαριασμού Συνεργάτη· (β) αναστολή ορισμένων ή όλων των προνομίων του Συνεργάτη βάσει του Προγράμματος Συνεργατών· και (γ) τερματισμό του Λογαριασμού Συνεργάτη εξ ολοκλήρου χωρίς ειδοποίηση ή προσφυγή για τον Συνεργάτη. Η Sonetel διατηρεί το δικαίωμα να ακυρώσει ή να τροποποιήσει τη Συμφωνία Προγράμματος Συνεργατών στο σύνολό της, συμπεριλαμβανομένων των Αμοιβών, ανά πάσα στιγμή. Εάν γίνει σημαντική αλλαγή στη Συμφωνία Προγράμματος Συνεργατών, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε ουσιαστικής αλλαγής στις Αμοιβές, η Sonetel θα παρέχει εύλογη ειδοποίηση μέσω email ή δημοσιεύοντας ειδοποίηση στην ενότητα συνεργατών του ιστότοπου Sonetel.

4.2. Συνέπειες Τερματισμού

Μετά τον τερματισμό αυτής της Συμφωνίας: (α) κάθε Μέρος θα επιστρέψει στο άλλο Μέρος, ή θα καταστρέψει (και θα παράσχει πιστοποίηση τέτοιας καταστροφής), όλη την περιουσία του άλλου Μέρους που βρίσκεται στην κατοχή ή τον έλεγχό του (συμπεριλαμβανομένου όλου του Δημιουργικού Υλικού Sonetel και όλων των Εμπιστευτικών Πληροφοριών (όπως ορίζονται παρακάτω))· (β) ο Συνεργάτης θα σταματήσει αμέσως να εμφανίζει οποιοδήποτε Δημιουργικό Υλικό Sonetel ή οποιαδήποτε Εμπορικά Σήματα Sonetel σε οποιονδήποτε Ιστότοπο ή με άλλο τρόπο· και (γ) όλα τα δικαιώματα που χορηγούνται στον Συνεργάτη βάσει αυτής της Συμφωνίας θα παύσουν αμέσως, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά του δικαιώματος του Συνεργάτη να έχει πρόσβαση στον Λογαριασμό Συνεργάτη, ή να λαμβάνει οποιεσδήποτε πληρωμές Αμοιβών βάσει αυτής της Συμφωνίας, εκτός εάν καθοριστεί διαφορετικά από τη Sonetel κατά την αποκλειστική της διακριτική ευχέρεια. Αυτή η Ενότητα 4.2 και οι ακόλουθες Ενότητες θα επιβιώσουν οποιουδήποτε τερματισμού ή λήξης αυτής της Συμφωνίας: Ενότητα 1 (Ορισμοί), Ενότητα 5.4 (Ιδιοκτησιακά Δικαιώματα της Sonetel), Ενότητα 6 (Εμπιστευτικότητα), Ενότητα 7 (Αποποίηση Εγγύησης), Ενότητα 8 (Περιορισμός Ευθύνης και Αποζημίωση), και Ενότητα 9 (Γενικές Διατάξεις). Επιπλέον, οποιεσδήποτε διατάξεις αυτής της Συμφωνίας που από τη φύση τους προορίζονται να επιβιώσουν, θα επιβιώσουν του τερματισμού.

5. Δικαιώματα Πνευματικής Ιδιοκτησίας

5.1. Δημιουργικό Υλικό Sonetel

Όλο το Δημιουργικό Υλικό Sonetel θα δημιουργείται και παρέχεται αποκλειστικά από τη Sonetel εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά από τη Sonetel εγγράφως εκ των προτέρων. Η Sonetel θα παρέχει στον Συνεργάτη αντίγραφα ή πρόσβαση στο Δημιουργικό Υλικό Sonetel. Το Δημιουργικό Υλικό Sonetel μπορεί επίσης να είναι προσβάσιμο από την ενότητα συνεργατών του ιστότοπου Sonetel και τις κατευθυντήριες γραμμές μάρκας Sonetel («Κατευθυντήριες Γραμμές Χρήσης Εμπορικού Σήματος Sonetel»). Χρησιμοποιώντας το Δημιουργικό Υλικό Sonetel, υποδεικνύετε την αποδοχή σας των Κατευθυντήριων Γραμμών Χρήσης Εμπορικού Σήματος Sonetel και κατανοείτε ότι μια παραβίαση αυτών των κατευθυντήριων γραμμών ή αυτής της Συμφωνίας θα έχει ως αποτέλεσμα τον τερματισμό της άδειάς σας ή της άδειάς σας να χρησιμοποιείτε το Δημιουργικό Υλικό Sonetel. Το Δημιουργικό Υλικό Sonetel παρέχεται «ως έχει» και χωρίς εγγύηση οποιουδήποτε είδους. Ο Συνεργάτης μπορεί να εμφανίζει το Δημιουργικό Υλικό Sonetel σε ιστότοπους αποκλειστικά για τον σκοπό του μάρκετινγκ και της προώθησης της Υπηρεσίας και οποιωνδήποτε μαρκών Sonetel που επιτρέπονται από τη Sonetel κατά τη διάρκεια αυτής της Συμφωνίας, ή μέχρι τη στιγμή που η Sonetel μπορεί, με εύλογη προηγούμενη ειδοποίηση, να δώσει εντολή στον Συνεργάτη να σταματήσει να εμφανίζει το Δημιουργικό Υλικό Sonetel. Ο Συνεργάτης δεν μπορεί να μεταβάλει, τροποποιήσει, προσαρμόσει ή μεταφράσει το Δημιουργικό Υλικό Sonetel χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Sonetel. Τίποτα που περιέχεται σε οποιοδήποτε Δημιουργικό Υλικό Sonetel δεν θα θεωρείται με κανέναν τρόπο δήλωση ή εγγύηση της Sonetel. Το Δημιουργικό Υλικό Sonetel θα είναι πάντα η αποκλειστική ιδιοκτησία της Sonetel και κανένα δικαίωμα ιδιοκτησίας δεν θα περιέλθει ποτέ στον Συνεργάτη ακόμη και σε περιπτώσεις όπου ο Συνεργάτης έχει εξουσιοδοτηθεί από τη Sonetel να κάνει αλλαγές ή τροποποιήσεις στο Δημιουργικό Υλικό Sonetel.

5.2. Εμπορικά Σήματα Sonetel

Κατά τη διάρκεια αυτής της Συμφωνίας, η Sonetel παραχωρεί στον Συνεργάτη μια περιορισμένη, ανακλητή, μη αποκλειστική, μη υπο-αδειοδοτήσιμη και μη μεταβιβάσιμη άδεια να εμφανίζει τα Εμπορικά Σήματα Sonetel αποκλειστικά όπως είναι απαραίτητο για την εκτέλεση των υποχρεώσεων του Συνεργάτη βάσει αυτής της Συμφωνίας. Ο Συνεργάτης αναγνωρίζει και συμφωνεί ότι: (α) θα χρησιμοποιεί τα Εμπορικά Σήματα της Sonetel μόνο όπως επιτρέπεται βάσει αυτής της Συμφωνίας· (β) θα χρησιμοποιεί τα Εμπορικά Σήματα Sonetel με νόμιμο τρόπο και σε αυστηρή συμμόρφωση με όλες τις μορφές, τις κατευθυντήριες γραμμές, τα πρότυπα και άλλες απαιτήσεις που ορίζονται από τη Sonetel εγγράφως κατά καιρούς, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά των Κατευθυντήριων Γραμμών Χρήσης Εμπορικού Σήματος Sonetel· (γ) τα Εμπορικά Σήματα Sonetel είναι και θα παραμείνουν η αποκλειστική ιδιοκτησία της Sonetel· (δ) τίποτα σε αυτή τη Συμφωνία δεν θα μεταβιβάσει στον Συνεργάτη οποιοδήποτε δικαίωμα ιδιοκτησίας στα Εμπορικά Σήματα Sonetel και όλη η χρήση τους από τον Συνεργάτη θα περιέρχεται προς όφελος της Sonetel· (ε) ο Συνεργάτης δεν θα υποβάλει αίτηση ή θα αμφισβητήσει την εγκυρότητα οποιωνδήποτε Εμπορικών Σημάτων Sonetel, τώρα ή στο μέλλον· και (στ) ο Συνεργάτης δεν θα υποβάλει αίτηση ή θα χρησιμοποιήσει οποιονδήποτε όρο ή σήμα που μπερδεύεται με οποιαδήποτε Εμπορικά Σήματα Sonetel, τώρα ή στο μέλλον.

5.3. Περιορισμοί στη Χρήση των Εμπορικών Σημάτων Sonetel από τον Συνεργάτη

Παρά την Ενότητα 5.2, οι Συνεργάτες δεν θα: χρησιμοποιούν τα Εμπορικά Σήματα Sonetel ή παραλλαγές ή ορθογραφικά λάθη αυτών στην επωνυμία, το λογότυπο, τη μάρκα, τη διαφήμιση, τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης ή το όνομα τομέα του Συνεργάτη (συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά τομέων ανώτατου επιπέδου, υπο-τομέων και διευθύνσεων URL σελίδων), προϊόντων ή υπηρεσιών, εκτός εάν τους χορηγηθεί ρητή γραπτή άδεια από τη Sonetel πριν από κάθε χρήση· ή αγοράζουν ή καταχωρούν λέξεις-κλειδιά μηχανών αναζήτησης ή άλλες λέξεις-κλειδιά πληρωμής ανά κλικ (όπως Google Ads), εμπορικά σήματα, διευθύνσεις email ή ονόματα τομέων που χρησιμοποιούν τα Εμπορικά Σήματα Sonetel ή οποιεσδήποτε παραλλαγές ή ορθογραφικά λάθη αυτών που μπορεί να είναι παραπλανητικά ή συγχυστικά παρόμοια με τα Εμπορικά Σήματα Sonetel.

5.4. Ιδιοκτησιακά Δικαιώματα της Sonetel

Μεταξύ του Συνεργάτη και της Sonetel, το Δημιουργικό Υλικό Sonetel, τα Εμπορικά Σήματα Sonetel, όλες οι δημογραφικές και άλλες πληροφορίες που σχετίζονται με Παραπεμπόμενους Πελάτες συμπεριλαμβανομένων Παραπεμπόμενων Πελατών, πιθανών Συνεργατών και Συνεργατών, οι Υπηρεσίες, τα Δεδομένα Παραπεμπόμενου Πελάτη, και όλο το λογισμικό, την τεκμηρίωση, το υλικό, τον εξοπλισμό, τις συσκευές, τα πρότυπα, τα εργαλεία, τα έγγραφα, τις διαδικασσίες, τις μεθοδολογίες, την τεχνογνωσία, τους ιστότοπους, και οποιαδήποτε πρόσθετη πνευματική ή άλλη ιδιοκτησία που χρησιμοποιείται από ή εξ ονόματος της Sonetel ή σχετίζεται με άλλο τρόπο με την Υπηρεσία, το Πρόγραμμα Συνεργατών Sonetel, τη Sonetel, μαζί με όλα τα πνευματικά δικαιώματα, τα εμπορικά σήματα, τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας, τα εμπορικά μυστικά και οποιαδήποτε άλλα ιδιοκτησιακά δικαιώματα που είναι εγγενή σε αυτά και σχετίζονται με αυτά (συλλογικά, «Ιδιοκτησία Sonetel») θα είναι και θα παραμείνουν η αποκλειστική ιδιοκτησία της Sonetel. Στο βαθμό, εάν υπάρχει, που η ιδιοκτησία οποιασδήποτε Ιδιοκτησίας Sonetel δεν περιέρχεται αυτόματα στη Sonetel δυνάμει αυτής της Συμφωνίας, ή με άλλο τρόπο, και περιέρχεται στον Συνεργάτη, ο Συνεργάτης με το παρόν μεταβιβάζει και εκχωρεί στη Sonetel, κατά τη δημιουργία της, όλα τα δικαιώματα, τον τίτλο και το συμφέρον που μπορεί να έχει ο Συνεργάτης σε και για τέτοια Ιδιοκτησία Sonetel (και παραιτείται από οποιαδήποτε και όλα τα ηθικά δικαιώματα, όπως ισχύει), συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος να μηνύσει και να ανακτήσει για παρελθούσες, παρούσες και μελλοντικές παραβιάσεις αυτής.

5.5. Χρήση της Πνευματικής Ιδιοκτησίας του Συνεργάτη από τη Sonetel

Ο Συνεργάτης παραχωρεί στη Sonetel ένα παγκόσμιο, μη αποκλειστικό, χωρίς δικαιώματα, μεταβιβάσιμο και υπο-αδειοδοτήσιμο δικαίωμα και άδεια να χρησιμοποιεί και να εμφανίζει με οποιονδήποτε τρόπο τα εμπορικά σήματα, τα σήματα υπηρεσιών, τα λογότυπα, τις εμπορικές ονομασίες, το περιεχόμενο με πνευματικά δικαιώματα, τα γραφικά αρχεία, τις εικόνες και άλλη πνευματική ιδιοκτησία του Συνεργάτη, σε σχέση με και για τον σκοπό της εκτέλεσης των υποχρεώσεών της και της άσκησης των δικαιωμάτων της βάσει αυτής της Συμφωνίας. Επιπλέον, κατά τη διακριτική ευχέρεια της Sonetel, η Sonetel μπορεί να χρησιμοποιήσει οποιαδήποτε τέτοια πνευματική ιδιοκτησία για τους σκοπούς της προώθησης ή του μάρκετινγκ του Συνεργάτη, των προϊόντων ή των υπηρεσιών του Συνεργάτη, ή όπως συμφωνηθεί με άλλο τρόπο με τον Συνεργάτη.

6. Εμπιστευτικότητα

«Εμπιστευτικές Πληροφορίες» θα περιλαμβάνουν, αλλά δεν θα περιορίζονται σε, οποιεσδήποτε και όλες τις πληροφορίες που σχετίζονται με την επιχείρηση ενός Μέρους και δεν είναι δημόσια γνωστές, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων επιχειρηματικών πληροφοριών, τεχνικών διαδικασιών και τύπων, λογισμικού, λιστών πελατών, λιστών πιθανών πελατών, ονομάτων, διευθύνσεων και άλλων πληροφοριών σχετικά με πελάτες και πιθανούς πελάτες, σχεδιασμών προϊόντων, πωλήσεων, κόστους (συμπεριλαμβανομένων τυχόν σχετικών τελών επεξεργασίας), τιμοκαταλόγων και άλλων μη δημοσιευμένων οικονομικών πληροφοριών, επιχειρηματικών σχεδίων και δεδομένων μάρκετινγκ, και οποιωνδήποτε άλλων εμπιστευτικών και ιδιοκτησιακών πληροφοριών, είτε σημειώνονται ως εμπιστευτικές ή ιδιοκτησιακές είτε όχι. Για την αποφυγή αμφιβολιών, μεταξύ της Sonetel και του Συνεργάτη, τα Δεδομένα Παραπεμπόμενου Πελάτη και τα Δεδομένα Τελικού Πελάτη είναι οι Εμπιστευτικές Πληροφορίες της Sonetel. Κάθε Μέρος συμφωνεί να χρησιμοποιεί τις Εμπιστευτικές Πληροφορίες του άλλου Μέρους/των άλλων Μερών αποκλειστικά όπως είναι απαραίτητο για την εκτέλεση των υποχρεώσεών του βάσει αυτής της Συμφωνίας και σύμφωνα με οποιεσδήποτε άλλες υποχρεώσεις σε αυτή τη Συμφωνία συμπεριλαμβανομένης αυτής της Ενότητας 6. Κάθε Μέρος συμφωνεί ότι θα λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα, τουλάχιστον ουσιαστικά ισοδύναμα με τα μέτρα που λαμβάνει για την προστασία των δικών του ιδιοκτησιακών πληροφοριών, για την αποτροπή της αντιγραφής, της γνωστοποίησης ή της χρήσης οποιωνδήποτε τέτοιων Εμπιστευτικών Πληροφοριών, εκτός από (i) από ή προς τους υπαλλήλους, τους αντιπροσώπους και τους υπεργολάβους του που πρέπει να έχουν πρόσβαση σε τέτοιες Εμπιστευτικές Πληροφορίες για να εκτελέσουν τις υποχρεώσεις του Μέρους βάσει αυτής της Συμφωνίας, οι οποίοι ο καθένας θα αντιμετωπίζει τέτοιες Εμπιστευτικές Πληροφορίες όπως προβλέπεται σε αυτή τη Συμφωνία, και οι οποίοι ο καθένας υπόκειται σε υποχρεώσεις εμπιστευτικότητας προς το Μέρος που είναι τουλάχιστον τόσο αυστηρές όσο αυτές που περιέχονται σε αυτή τη Συμφωνία· ή (ii) όπως απαιτείται από οποιονδήποτε νόμο, κανονισμό ή διάταγμα οποιουδήποτε δικαστηρίου κατάλληλης δικαιοδοσίας επί των Μερών και του θέματος που περιέχεται σε αυτή τη Συμφωνία, υπό την προϋπόθεση ότι, εάν επιτρέπεται νομικά, το Μέρος που λαμβάνει θα δώσει στο Μέρος που γνωστοποιεί άμεση γραπτή ειδοποίηση και θα καταβάλει εμπορικά εύλογες προσπάθειες για να διασφαλίσει ότι τέτοια γνωστοποίηση αντιμετωπίζεται εμπιστευτικά. Οι Εμπιστευτικές Πληροφορίες δεν θα περιλαμβάνουν οποιεσδήποτε πληροφορίες που το Μέρος που λαμβάνει μπορεί να αποδείξει: (Α) ήταν ήδη στο δημόσιο τομέα, ή ήταν ήδη γνωστές ή στην κατοχή του Μέρους που λαμβάνει, κατά τη στιγμή της γνωστοποίησης τέτοιων πληροφοριών· (Β) αναπτύσσονται ανεξάρτητα από το Μέρος που λαμβάνει χωρίς χρήση ή αναφορά στις Εμπιστευτικές Πληροφορίες του άλλου Μέρους/των άλλων Μερών, και χωρίς παραβίαση οποιωνδήποτε διατάξεων αυτής της Συμφωνίας· ή (Γ) λαμβάνονται στη συνέχεια σωστά από το Μέρος που λαμβάνει από πηγή άλλη από το Μέρος που γνωστοποιεί χωρίς παραβίαση οποιασδήποτε διάταξης αυτής της Συμφωνίας.

7. Αποποίηση εγγύησης

Το Πρόγραμμα Συνεργατών Sonetel, η Υπηρεσία, τα Εμπορικά Σήματα Sonetel, το Δημιουργικό Υλικό Sonetel, οι Διαφημίσεις (συμπεριλαμβανομένης της παράδοσης και της σχετικής αναφοράς) παρέχονται «ως έχουν». Η Sonetel δεν παρέχει εγγυήσεις βάσει αυτής της Συμφωνίας, και η Sonetel αποποιείται ρητά όλες τις εγγυήσεις, ρητές ή σιωπηρές, συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, εγγυήσεων εμπορευσιμότητας, μη παραβίασης ή καταλληλότητας για συγκεκριμένο σκοπό. Χωρίς να περιορίζονται τα προαναφερθέντα, η Sonetel αποποιείται περαιτέρω όλες τις δηλώσεις και εγγυήσεις, ρητές ή σιωπηρές, ότι η Υπηρεσία, τα Εμπορικά Σήματα Sonetel, το Δημιουργικό Υλικό Sonetel ικανοποιούν όλες τις απαιτήσεις του Συνεργάτη ή του Παραπεμπόμενου Πελάτη ή/και θα είναι αδιάκοπες, χωρίς σφάλματα ή χωρίς επιβλαβή στοιχεία.

8. Περιορισμός Ευθύνης και Αποζημίωση

8.1. Περιορισμός Ευθύνης

Η Sonetel δεν θα έχει καμία ευθύνη σχετικά με το Πρόγραμμα Συνεργατών Sonetel, την Υπηρεσία, τα Εμπορικά Σήματα Sonetel, το Δημιουργικό Υλικό Sonetel ή τις υποχρεώσεις της Sonetel βάσει αυτής της Συμφωνίας ή με άλλο τρόπο για οποιεσδήποτε άμεσες, έμμεσες, τυχαίες, ειδικές, επακόλουθες ή παραδειγματικές ζημίες, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά, ζημιών για απώλειες κερδών, φήμης, χρήσης, δεδομένων ή άλλων άυλων απωλειών που προκύπτουν με οποιονδήποτε τρόπο από την Υπηρεσία, τα Εμπορικά Σήματα Sonetel, το Δημιουργικό Υλικό Sonetel, ή τη συμμετοχή του Συνεργάτη ή την αδυναμία συμμετοχής στο Πρόγραμμα Συνεργατών Sonetel, ακόμη και αν η Sonetel έχει ενημερωθεί για την πιθανότητα τέτοιων ζημιών. Σε κάθε περίπτωση, η ευθύνη της Sonetel προς τον Συνεργάτη βάσει αυτής της Συμφωνίας για οποιονδήποτε λόγο θα περιορίζεται στις Αμοιβές που καταβλήθηκαν στον Συνεργάτη από τη Sonetel κατά την περίοδο έξι (6) μηνών που προηγείται άμεσα του συμβάντος που δημιουργεί την αξίωση για αποζημίωση. Αυτός ο περιορισμός ισχύει για όλες τις αιτίες δράσης συνολικά, συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, παραβίασης σύμβασης, παραβίασης εγγύησης, αμέλειας, αντικειμενικής ευθύνης, ψευδών δηλώσεων και άλλων αδικοπραξιών. Η σχέση μεταξύ ενός Παραπεμπόμενου Πελάτη και ενός Συνεργάτη είναι αυστηρά μεταξύ του Παραπεμπόμενου Πελάτη και του Συνεργάτη, και η Sonetel δεν υποχρεούται να παρέμβει σε οποιαδήποτε διαφορά που προκύπτει μεταξύ του Παραπεμπόμενου Πελάτη και του Συνεργάτη. Υπό καμία περίσταση η Sonetel δεν θα είναι υπεύθυνη για οποιεσδήποτε άμεσες, έμμεσες, τυχαίες, ειδικές, επακόλουθες, τιμωρητικές, έκτακτες, παραδειγματικές ή άλλες ζημίες οποιασδήποτε μορφής, που προκύπτουν από ή σχετίζονται με τη σχέση του Συνεργάτη με οποιονδήποτε Παραπεμπόμενο Πελάτη. Αυτοί οι περιορισμοί θα ισχύουν ακόμη και αν η Sonetel έχει ενημερωθεί για την πιθανότητα τέτοιων ζημιών. Οι προαναφερθέντες περιορισμοί θα ισχύουν στο μέγιστο βαθμό που επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία.

8.2. Αποζημίωση Συνεργάτη

Ο Συνεργάτης συμφωνεί να αποζημιώσει, να υπερασπιστεί και να κρατήσει αβλαβείς τη Sonetel και τους διευθυντές, τους αξιωματούχους, τους υπαλλήλους, τους υπεργολάβους και τους αντιπροσώπους της (ο καθένας, ένα «Αποζημιούμενο Μέρος», και συλλογικά, τα «Αποζημιούμενα Μέρη»), σχετικά με οποιαδήποτε αξίωση, απαίτηση, αιτία δράσης, χρέος ή ευθύνη, συμπεριλαμβανομένων εύλογων αμοιβών δικηγόρων (συλλογικά, «αξιώσεις»), στο βαθμό που τέτοια αξίωση βασίζεται ή προκύπτει από: (α) παραβίαση του Συνεργάτη οποιασδήποτε δήλωσης, εγγύησης, υποχρέωσης ή συμφωνίας βάσει αυτής της Συμφωνίας· (β) χονδροειδή αμέλεια ή εκ προθέσεως παράνομη συμπεριφορά του Συνεργάτη· (γ) οποιαδήποτε εγγύηση, προϋπόθεση, δήλωση, αποζημίωση ή εγγύηση που σχετίζεται με τη Sonetel που χορηγείται από τον Συνεργάτη σε οποιονδήποτε Παραπεμπόμενο Πελάτη, πιθανό Συνεργάτη ή άλλο τρίτο μέρος· (δ) τη χρήση της Υπηρεσίας από τον Συνεργάτη· (ε) παραβίαση του Συνεργάτη οποιουδήποτε όρου αυτής της Συμφωνίας (συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε εγγράφων που ενσωματώνει με παραπομπή) (στ) οποιαδήποτε αξίωση τρίτου μέρους ότι τα προϊόντα ή οι υπηρεσίες του Συνεργάτη παραβιάζουν την πνευματική ιδιοκτησία ή άλλα δικαιώματα τρίτου μέρους· (ζ) Φόρους Συνεργάτη, συμπεριλαμβανομένων τυχόν ελέγχων ή ποινών που σχετίζονται με αυτούς· (η) την εκτέλεση, τη μη εκτέλεση ή την ακατάλληλη εκτέλεση των προϊόντων ή των υπηρεσιών του Συνεργάτη· (θ) τη σχέση του Συνεργάτη με οποιονδήποτε Παραπεμπόμενο Πελάτη· και (ι) οποιαδήποτε παραβίαση της ισχύουσας νομοθεσίας από τον Συνεργάτη.

8.3. Ειδοποίηση Αποζημίωσης

Κατά την αξίωση οποιασδήποτε αποζημίωσης βάσει αυτής της Συμφωνίας, το Αποζημιούμενο Μέρος θα παρέχει άμεσα στον Συνεργάτη γραπτή ειδοποίηση οποιασδήποτε αξίωσης την οποία το Αποζημιούμενο Μέρος πιστεύει ότι εμπίπτει στο πεδίο των αποζημιώσεων που παρέχονται βάσει αυτής της Συμφωνίας. Το Αποζημιούμενο Μέρος μπορεί, με δικά του έξοδα, να βοηθήσει στην υπεράσπιση εάν το επιλέξει, υπό την προϋπόθεση ότι ο Συνεργάτης θα ελέγχει τέτοια υπεράσπιση και όλες τις διαπραγματεύσεις σχετικά με τον διακανονισμό οποιασδήποτε τέτοιας αξίωσης και περαιτέρω υπό την προϋπόθεση ότι κατά τον διακανονισμό οποιασδήποτε αξίωσης ο Συνεργάτης δεν θα κάνει καμία παραδοχή εξ ονόματος του Αποζημιούμενου Μέρους ή θα συμφωνήσει σε οποιουσδήποτε όρους ή προϋποθέσεις που κάνουν ή θα μπορούσαν εύλογα να έχουν ως αποτέλεσμα οποιαδήποτε παραδοχή από, ή την επιβολή οποιασδήποτε ευθύνης επί, του Αποζημιούμενου Μέρους χωρίς την προηγούμενη γραπτή έγκριση του Αποζημιούμενου Μέρους.

8.4. Μη αποκλειστικά μέσα προστασίας

Σε περίπτωση οποιασδήποτε παραβίασης ή απειλούμενης παραβίασης από τον Συνεργάτη οποιασδήποτε διάταξης των Ενοτήτων 2, 3.2, 5 ή 6 παραπάνω, επιπλέον όλων των άλλων δικαιωμάτων και μέσων προστασίας που είναι διαθέσιμα στη Sonetel βάσει αυτής της Συμφωνίας και βάσει της ισχύουσας νομοθεσίας, η Sonetel θα έχει το δικαίωμα να (α) απαγορεύσει αμέσως όλη τέτοια δραστηριότητα, χωρίς την ανάγκη επίδειξης ζημιών ή κατάθεσης εγγύησης ή άλλης ασφάλειας, (β) τερματίσει αμέσως αυτή τη Συμφωνία και την πρόσβαση του Συνεργάτη στο Πρόγραμμα Συνεργατών, (γ) λάβει άμεση επιστροφή όλων των ποσών που καταβλήθηκαν στον Συνεργάτη βάσει αυτής της Συμφωνίας, και (δ) αποζημιωθεί για οποιεσδήποτε απώλειες, ζημίες ή ευθύνη που υπέστη η Sonetel σε σχέση με τέτοια παραβίαση, σύμφωνα με τις διατάξεις αυτής της Ενότητας 8.

9. Γενικές διατάξεις

9.1. Ανωτέρα Βία

Εάν η εκτέλεση οποιουδήποτε μέρους αυτής της Συμφωνίας από οποιοδήποτε Μέρος εμποδίζεται, παρεμποδίζεται, καθυστερεί ή με άλλο τρόπο καθίσταται ανέφικτη λόγω οποιασδήποτε πλημμύρας, ταραχής, πυρκαγιάς, δικαστικής ή κυβερνητικής ενέργειας (συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, οποιουδήποτε νόμου, κανονισμού ή εμπάργκο που απαγορεύει την εκτέλεση που προβλέπεται βάσει αυτής της Συμφωνίας ή της αποτυχίας ή της άρνησης κυβερνητικού οργανισμού να εκδώσει άδεια που απαιτείται για οποιαδήποτε εκτέλεση σύμφωνα με αυτή τη Συμφωνία), εργατικών διαφορών, ή οποιασδήποτε αιτίας πέραν του εύλογου ελέγχου του Μέρους, το Μέρος θα απαλλάσσεται από τέτοια εκτέλεση στο βαθμό που εμποδίζεται, παρεμποδίζεται ή καθυστερεί από τέτοια αιτία. Παρά οτιδήποτε αντίθετο σε αυτή τη Συμφωνία, το Μέρος που εμποδίζεται να εκτελέσει βάσει αυτής της Συμφωνίας από συμβάν ανωτέρας βίας θα καταβάλει ωστόσο κάθε δυνατή προσπάθεια να επαναρχίσει την εκτέλεσή του βάσει αυτής της Συμφωνίας το συντομότερο δυνατό εύλογα και να μετριάσει οποιεσδήποτε ζημίες που προκύπτουν από τη μη εκτέλεσή του βάσει αυτής της Συμφωνίας.

9.2. Ανεξάρτητοι Ανάδοχοι

Τα Μέρη αυτής της Συμφωνίας είναι ανεξάρτητοι ανάδοχοι. Εκτός από τη συλλογή και μεταφορά πληρωμών, πιστώσεων ή επιστροφών χρημάτων μεταξύ Παραπεμπόμενων Πελατών και Συνεργάτη, ή όπως διαφορετικά ορίζεται ρητά σε αυτή τη Συμφωνία, η Sonetel δεν είναι αντιπρόσωπος, εκπρόσωπος ή συνδεδεμένη οντότητα του Συνεργάτη. Ούτε η Sonetel ούτε ο Συνεργάτης θα έχουν οποιοδήποτε δικαίωμα, εξουσία ή αρμοδιότητα να συνάψουν οποιαδήποτε συμφωνία για, ή εξ ονόματος, ή να αναλάβουν οποιαδήποτε υποχρέωση ή ευθύνη, ή με άλλο τρόπο να δεσμεύσουν, το άλλο Μέρος, εκτός όπου ο Συνεργάτης εξουσιοδοτεί ρητά τη Sonetel να ενεργεί εξ ονόματός του σε αυτή τη Συμφωνία. Για την αποφυγή αμφιβολιών, ο Συνεργάτης εξουσιοδοτεί ρητά τη Sonetel να ενεργεί εξ ονόματός του για τους σκοπούς της συλλογής και απόδοσης πληρωμής, πιστώσεων ή επιστροφών χρημάτων μεταξύ Παραπεμπόμενου Πελάτη και Συνεργάτη. Αυτή η Συμφωνία δεν θα ερμηνεύεται ή θα ερμηνεύεται ώστε να δημιουργεί ένωση, αντιπροσωπεία, κοινοπραξία ή εταιρική σχέση μεταξύ των Μερών ή να επιβάλλει οποιαδήποτε ευθύνη που αποδίδεται σε τέτοια σχέση σε οποιοδήποτε Μέρος.

9.3. Μη Αποκλειστικότητα

Τίποτα σε αυτή τη Συμφωνία δεν προορίζεται να δημιουργήσει, ούτε θα ερμηνευτεί ως δημιουργία, οποιασδήποτε αποκλειστικής ρύθμισης μεταξύ των Μερών αυτής της Συμφωνίας. Αυτή η Συμφωνία δεν θα περιορίζει κανένα Μέρος από το να συνάψει παρόμοιες ρυθμίσεις με άλλους, υπό την προϋπόθεση ότι δεν παραβιάζει τις υποχρεώσεις του βάσει αυτής της Συμφωνίας κάνοντάς το, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά, οποιωνδήποτε υποχρεώσεων εμπιστευτικότητας.

9.4. Ειδοποίηση

Οποιαδήποτε ειδοποίηση, έγκριση, αίτημα, εξουσιοδότηση, κατεύθυνση ή άλλη επικοινωνία βάσει αυτής της Συμφωνίας θα δίνεται εγγράφως και θα θεωρείται ότι έχει παραδοθεί και δοθεί για όλους τους σκοπούς (α) κατά την ημερομηνία παράδοσης εάν παραδοθεί προσωπικά, ή μέσω email στη διεύθυνση email του Συνεργάτη που αναφέρεται στον Λογαριασμό Συνεργάτη, και στη διεύθυνση legal@sonetel.com.

9.5. Μη Παραίτηση

Η αποτυχία οποιουδήποτε Μέρους να επιμείνει ή να επιβάλει την αυστηρή εκτέλεση από άλλο Μέρος οποιασδήποτε διάταξης αυτής της Συμφωνίας ή να ασκήσει οποιοδήποτε δικαίωμα βάσει αυτής της Συμφωνίας δεν θα ερμηνεύεται ως παραίτηση ή εγκατάλειψη σε οποιονδήποτε βαθμό του δικαιώματος του Μέρους να διεκδικήσει ή να βασιστεί σε οποιαδήποτε τέτοια διάταξη ή δικαίωμα σε αυτή ή οποιαδήποτε άλλη περίπτωση· μάλλον, το ίδιο θα είναι και θα παραμείνει σε πλήρη ισχύ και αποτέλεσμα. Κάθε παραίτηση θα διατυπώνεται σε γραπτό έγγραφο που υπογράφεται από το Μέρος που παραιτείται.

9.6. Ολόκληρη Συμφωνία

Αυτή η Συμφωνία, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε συμπληρωμένης φόρμας αίτησης και όλων των κατευθυντήριων γραμμών και άλλων εγγράφων που συνδέονται ή με άλλο τρόπο ενσωματώνονται ή αναφέρονται σε αυτή τη Συμφωνία, ορίζει την πλήρη συμφωνία και υπερισχύει οποιωνδήποτε και όλων των προηγούμενων συμφωνιών, γραπτών ή προφορικών, των Μερών σχετικά με το θέμα της (συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, οποιασδήποτε προηγούμενης έκδοσης αυτής της Συμφωνίας). Ούτε η Sonetel ούτε ο Συνεργάτης θα δεσμεύονται από, και κάθε Μέρος αντιτίθεται ειδικά σε, οποιονδήποτε όρο, προϋπόθεση ή άλλη διάταξη που είναι διαφορετική από ή πρόσθετη στις διατάξεις αυτής της Συμφωνίας (είτε θα μεταβάλλει ουσιαστικά αυτή τη Συμφωνία είτε όχι) και η οποία προσφέρεται από άλλο Μέρος σε οποιαδήποτε αλληλογραφία ή άλλο έγγραφο, εκτός εάν το Μέρος που πρόκειται να δεσμευτεί από αυτό συμφωνεί ειδικά σε τέτοια διάταξη εγγράφως.

9.7. Εκχώρηση

Όλοι οι όροι και οι διατάξεις αυτής της Συμφωνίας θα είναι δεσμευτικοί και θα ισχύουν προς όφελος των Μερών αυτής της Συμφωνίας και των αντίστοιχων κληρονόμων, διαδόχων, επιτρεπόμενων εκδοχέων και νομικών εκπροσώπων τους. Η Sonetel θα επιτρέπεται να εκχωρήσει αυτή τη συμφωνία χωρίς ειδοποίηση ή συγκατάθεση από τον Συνεργάτη. Ο Συνεργάτης δεν θα έχει δικαίωμα να εκχωρήσει ή με άλλο τρόπο να μεταβιβάσει αυτή τη Συμφωνία, ή οποιαδήποτε από τα δικαιώματα ή τις υποχρεώσεις του βάσει αυτής της Συμφωνίας, σε οποιοδήποτε τρίτο μέρος χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Sonetel, η οποία θα δίνεται ή θα παρακρατείται κατά την αποκλειστική διακριτική ευχέρεια της Sonetel.

9.8. Εφαρμοστέοι Νόμοι

Αυτή η Συμφωνία θα διέπεται και θα ερμηνεύεται σύμφωνα με τους νόμους της Σουηδίας. Τα μέρη υποβάλλονται ανέκκλητα και άνευ όρων στην αποκλειστική δικαιοδοσία των δικαστηρίων της Σουηδίας σχετικά με οποιαδήποτε διαφορά ή αξίωση που προκύπτει από ή σε σχέση με αυτή τη Συμφωνία. Οι διαδικασίες θα διεξάγονται στα σουηδικά ή στα αγγλικά.

9.9. Μη Διεκδίκηση Διπλώματος Ευρεσιτεχνίας

Ο Συνεργάτης και οι θυγατρικές του αναλαμβάνουν την υποχρέωση να μην διεκδικήσουν αξιώσεις παραβίασης διπλώματος ευρεσιτεχνίας κατά της Sonetel ή της Υπηρεσίας.

9.10. Ανταγωνιστικά ή Παρόμοια Υλικά

Η Sonetel δεν εμποδίζεται από τη συζήτηση, την εξέταση, την ανάπτυξη για τον εαυτό της, την ανάπτυξη, την απόκτηση, την αδειοδότηση ή την ανάπτυξη για ή από τρίτα μέρη, καθώς και το μάρκετινγκ και τη διανομή υλικών, προϊόντων ή υπηρεσιών που ανταγωνίζονται τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες του Συνεργάτη, ανεξάρτητα από την ομοιότητά τους με τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες του Συνεργάτη, υπό την προϋπόθεση ότι η Sonetel δεν χρησιμοποιεί τις Εμπιστευτικές Πληροφορίες του Συνεργάτη κάνοντάς το.

9.14. Πρότυπα Κλάδου

Τα δίκτυα, το λειτουργικό σύστημα και το λογισμικό των διακομιστών ιστού, των δρομολογητών, των βάσεων δεδομένων και των συστημάτων υπολογιστών του Συνεργάτη (συλλογικά, «Σύστημα Συνεργάτη») πρέπει να διαμορφώνονται σωστά σύμφωνα με τα πρότυπα του κλάδου του Διαδικτύου ώστε να λειτουργούν με ασφάλεια ο Ιστότοπος, οι Εφαρμογές και τα Θέματα του Συνεργάτη, κατά περίπτωση. Εάν ο Συνεργάτης δεν ελέγχει πλήρως κάποια πτυχή του Συστήματος Συνεργάτη, ο Συνεργάτης θα χρησιμοποιήσει όλη την επιρροή που έχει ο Συνεργάτης επί του Συστήματος Συνεργάτη για να το κάνει. Ο Συνεργάτης πρέπει να διορθώνει επιμελώς οποιαδήποτε ελλείψεις ασφαλείας και να αποσυνδέει αμέσως οποιεσδήποτε γνωστές ή ύποπτες εισβολές ή εισβολείς. Επιπλέον, εάν ο Συνεργάτης έχει πρόσβαση σε Δεδομένα Παραπεμπόμενου Πελάτη, ο Συνεργάτης: (i) θα χρησιμοποιεί ή θα αποθηκεύει τέτοιες πληροφορίες μόνο για τον σκοπό της παροχής των υπηρεσιών του Συνεργάτη στον Παραπεμπόμενο Πελάτη στον οποίο σχετίζονται τα Δεδομένα Παραπεμπόμενου Πελάτη, και δεν θα μοιράζεται, πωλεί, γνωστοποιεί ή με άλλο τρόπο παρέχει τέτοιες πληροφορίες σε οποιοδήποτε τρίτο μέρος, εκτός όπως προβλέπεται σε αυτή τη Συμφωνία· (ii) δεν θα επικοινωνεί με Τελικούς Πελάτες άμεσα ή έμμεσα, υπό την προϋπόθεση ωστόσο ότι ο Συνεργάτης μπορεί να επικοινωνήσει με Τελικούς Πελάτες εάν οι πληροφορίες ληφθούν από άλλη πηγή, όπως από τους ίδιους τους Τελικούς Πελάτες· (iii) θα αποθηκεύει τέτοιες πληροφορίες μόνο για όσο χρονικό διάστημα είναι εύλογα απαραίτητο για την παροχή των υπηρεσιών του Συνεργάτη στον Παραπεμπόμενο Πελάτη στον οποίο σχετίζονται τα Δεδομένα Παραπεμπόμενου Πελάτη· (iv) θα χρησιμοποιεί μέτρα τυπικά του κλάδου για την προστασία από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση, γνωστοποίηση ή χρήση τέτοιων πληροφοριών· (v) θα συμμορφώνεται με όλους τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς που σχετίζονται με την προστασία και το απόρρητο προσωπικών αναγνωρίσιμων πληροφοριών στην παροχή των υπηρεσιών του Συνεργάτη· και (vi) θα ειδοποιεί τη Sonetel για οποιαδήποτε πραγματική ή ύποπτη παραβίαση ή διακινδύνευση Δεδομένων Παραπεμπόμενου Πελάτη (μια «Παραβίαση Δεδομένων») εντός δύο (2) εργάσιμων ημερών από τη στιγμή που θα λάβει γνώση τέτοιου συμβάντος. Μετά τη γνώση της Παραβίασης Δεδομένων, με δικά του έξοδα, ο Συνεργάτης θα: (Α) αποκαταστήσει άμεσα την Παραβίαση Δεδομένων για να αποτρέψει οποιαδήποτε περαιτέρω απώλεια Δεδομένων Παραπεμπόμενου Πελάτη· (Β) ερευνήσει το περιστατικό· (Γ) λάβει εύλογες ενέργειες για να μετριάσει οποιαδήποτε μελλοντική αναμενόμενη βλάβη στη Sonetel, τους Παραπεμπόμενους Πελάτες ή τους Τελικούς Πελάτες· και (Δ) επικοινωνεί τακτικά την πρόοδο της έρευνάς του στη Sonetel και συνεργάζεται για να παρέχει στη Sonetel οποιεσδήποτε πρόσθετες ζητούμενες πληροφορίες έγκαιρα.

9.15. Διαχωρισιμότητα

Εάν οποιαδήποτε διάταξη αυτής της Συμφωνίας είναι, για οποιονδήποτε λόγο, άκυρη, παράνομη ή μη εκτελεστή από οποιαδήποτε άποψη, τότε τέτοια ακυρότητα, παρανομία ή μη εκτελεστότητα δεν θα επηρεάσει οποιαδήποτε άλλη διάταξη της Συμφωνίας, και η Συμφωνία θα ερμηνεύεται σαν να μην είχε ποτέ περιληφθεί τέτοια άκυρη, παράνομη ή μη εκτελεστή διάταξη εντός της Συμφωνίας.